Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

вишкыде руаш

  • 1 вишкыде

    вишкыде
    Г.: вишкӹдӹ
    1. прил.
    1) жидкий; имеющий свойство течь

    Вишкыде кӱртньӧ жидкое железо;

    вишкыде шовын жидкое мыло.

    Йолем пуйто вишкыде вулно дене темын, сусыр кидемат чыташ лийдымын кереш. З. Каткова. Ноги будто налиты жидким оловом, и раненая рука болит нестерпимо.

    2) жидкий; с большим количеством воды, водянистый, не крепкий

    Вишкыде чернила жидкие чернила;

    вишкыде руаш жидкое тесто;

    вишкыде шӧр жидкое молоко.

    Вишкыде шӱрым кочкын шындымеке, мӱшкыр гына карна, а ӱнар уке. «У вий» После жидких щей только живот надувается, а сил нет.

    3) жидкий; не плотный, не густой (о дыме, тумане, облаках)

    Ял мучко тӱньык еда вишкыде канде шикш лектеш. Д. Орай. По всей деревне из каждой трубы поднимается жидкий синий дым.

    4) жидкий, редкий, нечасто расположенный

    Шоҥго ойлымыж годым вишкыде чал пондашыжым ниялтен-ниялтен колта. В. Сапаев. При разговоре старик поглаживает свою жидкую седую бороду.

    5) перен. жидкий, слабый; недостаточный по силе, величине выразительности

    Шинчымашет вишкыдырак гын, тудым келгемдашыже лиеш. Д. Орай. Если у тебя знания жидковаты, его можно углубить.

    2. сущ. жидкость

    Клеткын кӧргыштыжӧ протоплазма уло; тиде тӱсдымӧ да вошт койшо, шуйнылшо вишкыде. «Ботаника» В клетке имеется протоплазма; это бесцветная, прозрачная и тянучая жидкость.

    Марийско-русский словарь > вишкыде

  • 2 вишкыде

    Г. вишкы́ды
    1. прил. а) жидкий; имеющий свойство течь. Вишкыде кӱртньӧ жидкое железо; вишкыде шовын жидкое мыло.
    □ Йолем пуйто вишкыде вулно дене темын, сусыр кидемат чыташ лийдымын кереш. З. Каткова. Ноги будто налиты жидким оловом, и раненая рука болит нестерпимо. б) жидкий; с большим количеством воды, водянистый, не крепкий. Вишкыде чернила жидкие чернила; вишкыде руаш жидкое тесто; вишкыде шӧр жидкое молоко.
    □ Вишкыде шӱрым кочкын шындымеке, мӱшкыр гына карна, а ӱнар уке. «У вий» После жидких щей только живот надувается, а сил нет. в) жидкий; не плотный, не густой (о дыме, тумане, облаках). Ял мучко тӱньык еда вишкыде канде шикш лектеш. Д. Орай По всей деревне из каждой трубы поднимается жидкий синий дым. г) жидкий, редкий, нечасто расположенный. Шоҥго ойлымыж годым вишкыде чал пондашыжым ниялтен-ниялтен колта. В. Сапаев. При разговоре старик поглаживает свою жидкую седую бороду. д) перен. жидкий, слабый; недостаточный по силе, величине выразительности. Шинчымашет вишкыдырак гын, тудым келгемдашыже лиеш. Д. Орай. Если у тебя знания жидковаты, его можно углубить.
    2. сущ. жидкость. Клеткын кӧргыштыжӧ протоплазма уло; тиде тӱсдымӧ да вошт койшо, шуйнылшо вишкыде. «Ботаника». В клетке имеется протоплазма; это бесцветная, прозрачная и тянучая жидкость.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вишкыде

  • 3 раствор

    раствор
    1. строит. раствор (цементым, известкам да монь вӱдеш луген ыштыме вишкыде руаш гай наста)

    Известка раствор известковый раствор;

    вишкыде раствор жидкий раствор;

    растворым ямдылаш приготовить раствор.

    Павел строительный площадкыш кермычым але растворым конда. «Мар. ком.» Павел возит на строительную площадку кирпич или раствор.

    2. раствор; однородная жидкость, полученная растворением твёрдого или жидкого вещества в воде (иктаж-мом вӱдеш шулыктарен ыштыме вишкыде)

    Первый полышым пуышашлан марганцевокислый калийын нугыдо растворжым кучылтыт. При оказании первой помощи применяют густой раствор марганцевокислого калия.

    Марийско-русский словарь > раствор

  • 4 раствор

    1. строит. раствор (цементым, известкам да монь вӱ деш луген ыштыме вишкыде руаш гай наста). Известка раствор известковый раствор; вишкыде раствор жидкий раствор; растворым ямдылаш приготовить раствор.
    □ Павел строительный площадкыш кермычым але растворым конда. «Мар. ком.». Павел возит на строительную площадку кирпич или раствор.
    2. раствор; однородная жидкость, полученная растворением твёрдого или жидкого вещества в воде (иктаж-мом вӱ деш шулыктарен ыштыме вишкыде). Первый полышым пуышашлан марганцевокислый калийын нугыдо растворжым кучылтыт. При оказании первой помощи применяют густой раствор марганцевокислого калия.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > раствор

  • 5 пижедылшан

    пижедылшан
    1. прилипчивый, липкий

    Йӱр почеш корнысо шунан мланде пижедылшан лие. После дождя глинистая почва на дороге стала прилипчивой.

    Вишкыде руаш – пижедылшан. Жидкое тесто – прилипчивое.

    2. цепкий; способный цепляться

    Купысо пижедылшан кушкыл йолыш пӱтырна. Цепкое болотное растение обвивает ноги.

    3. перен. навязчивый, привязчивый, назойливый, прилипчивый (о человеке, животных)

    Пижедылшан пормо назойливый овод;

    пижедылшан карме назойливая муха.

    Пижедылшан рвезым ӱдыр-влак огыт йӧрате. Навязчивого парня девушки не любят.

    4. заразный, прилипчивый (о болезни)

    Пижедылшан чер вашке шарла. Заразная болезнь быстро распространяется.

    Марийско-русский словарь > пижедылшан

  • 6 пижедылшан

    1. прилипчивый, липкий. Йӱр почеш корнысо шунан мланде пижедылшан лие. После дождя глинистая почва на дороге стала прилипчивой. Вишкыде руаш – пижедылшан. Жидкое тесто – прилипчивое.
    2. цепкий; способный цепляться. Купысо пижедылшан кушкыл йолыш пӱтырна. Цепкое болотное растение обвивает ноги.
    3. перен. навязчивый, привязчивый, назойливый, прилипчивый (о человеке, животных). Пижедылшан пормо назойливый овод; пижедылшан карме назойливая муха.
    □ Пижедылшан рвезым ӱдыр-влак огыт йӧрате. Навязчивого парня девушки не любят.
    4. заразный, прилипчивый (о болезни). Пижедылшан чер вашке шарла. Заразная болезнь быстро распространяется.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пижедылшан

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»